Pages

Monday, February 02, 2026

Pursuing Peace: Why Negotiations Are the Only Viable Path to Averting a U.S.–Iran War

 



Pursuing Peace: Why Negotiations Are the Only Viable Path to Averting a U.S.–Iran War

In an era defined by cascading crises and thinning margins for error, one geopolitical truth commands near-universal agreement: a full-scale war between the United States and Iran would be catastrophic for everyone involved—and for many who are not. As of February 2, 2026, diplomacy is no longer a peripheral option; it is the last remaining guardrail preventing escalation in one of the world’s most combustible regions.

Across capitals from Washington to Tehran, from Riyadh to Ankara, diplomatic backchannels are humming. The signals are unmistakable. U.S. naval forces are concentrating in the region, Iran is signaling conditional openness to dialogue, and regional powers are positioning themselves not as spectators, but as mediators. The Middle East stands at a familiar crossroads: one path leads toward negotiated restraint; the other toward a war no one can control once unleashed.

The Clock Is Ticking—Loudly

Recent developments have injected urgency into the moment. Iranian President Masoud Pezeshkian has ordered the resumption of nuclear discussions with the United States, responding to increasingly stark warnings from U.S. President Donald Trump, who has framed the situation in blunt terms: agree to a deal, or risk military confrontation.

Talks are scheduled to begin Friday in Istanbul, a city long accustomed to hosting history at its hinge points. The meetings are expected to include U.S. Special Envoy Steve Witkoff and Iranian Foreign Minister Abbas Araqchi, with participation from regional heavyweights such as Saudi Arabia and Egypt. This is not accidental choreography. It reflects a growing recognition that bilateral U.S.–Iran talks alone are insufficient; the security architecture of the Middle East is now too interwoven for exclusionary diplomacy.

Iran, for its part, has made its position clear: it will examine proposals to reduce tensions, but it will not negotiate under overt military threat. This insistence is more than rhetorical. For Tehran, talks conducted at gunpoint are politically radioactive at home and strategically dangerous abroad.

Israel’s Red Line: Zero Nuclear Tolerance

Hovering over the negotiations like a drawn sword is Israel’s uncompromising stance. Jerusalem’s position is stark and non-negotiable: Iran’s nuclear program must be terminated entirely, not capped, paused, or “managed.”

Israeli officials—many of whom advise Washington behind closed doors—argue that any agreement must require Iran to dismantle its nuclear infrastructure in full compliance with previous UN Security Council resolutions before broader regional discussions can even begin. This position aligns closely with President Trump’s ultimatum: no uranium enrichment, no ambiguity, no pathways—however theoretical—to nuclear weapons.

Satellite imagery showing ongoing repairs and activity at Iranian nuclear facilities has only hardened attitudes in Israel and amplified skepticism in Washington. Even if Tehran insists its program is peaceful, trust—once broken—is not easily rebuilt in geopolitics.

The Gulf’s Anxiety: Missiles, Not Just Nukes

While Israel focuses on centrifuges, the Gulf states are watching the skies.

For Saudi Arabia, the United Arab Emirates, and their neighbors, Iran’s missile program represents the most immediate and tangible threat. Despite damage inflicted during the 2025 Israel–Iran conflict, Tehran retains a formidable arsenal of short-range ballistic missiles and the industrial capacity to replenish them. These systems place U.S. bases, energy infrastructure, ports, and desalination plants squarely within range.

From the Gulf perspective, a war would not be a distant spectacle—it would land on their runways, refineries, and population centers. This is why Gulf leaders have quietly but firmly warned Washington that any escalation could cause region-wide devastation, and why they have expressed deep reluctance to allow their territories to be used as launchpads for strikes on Iran.

The Trump administration has folded these concerns into a broader negotiating agenda: limits on Iran’s missile program and curbs on support for proxy groups across the region. Tehran, predictably, views these demands as an attempt to negotiate its entire security doctrine in one sitting.

Why Multilateral Diplomacy Matters

This is precisely why inclusive diplomacy is not a luxury—it is a necessity.

Bringing Gulf countries into the talks creates a more balanced framework, one that reflects shared vulnerabilities rather than unilateral pressure. Regional mediators such as Turkey and Qatar have already played constructive roles, helping to sketch the outlines of a potential negotiation framework. Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi has personally engaged with Pezeshkian to revive U.S.–Iran dialogue, while Qatari officials continue to press for de-escalation as the foundation of regional stability.

There are early signs—especially in analytical and diplomatic circles—that Washington may sequence its demands, softening maximalist positions by prioritizing nuclear constraints first, with missile negotiations deferred to later stages. Such an approach would mirror successful arms-control precedents from the Cold War, where progress was made incrementally, not all at once.

The Shadow of Escalation

Still, the risks are real. Iran’s Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei has warned that U.S. aggression could ignite a regional war, threatening American assets and widening the conflict beyond anyone’s ability to contain it. Tehran insists it is prepared for “fair and equitable” talks—but only if conducted free of coercion.

President Trump, meanwhile, has deployed what he himself described as a “massive armada,” including the USS Abraham Lincoln, to underline American resolve. Yet even amid this show of force, he has repeatedly signaled openness to a deal, suggesting flexibility if Iran meets core conditions.

This duality—pressure paired with diplomacy—is a familiar American strategy. Its success, however, depends entirely on whether the pressure compels compromise or provokes defiance.

The Stakes: More Than Just the Middle East

The alternative to diplomacy is not a limited exchange—it is a slow-motion geopolitical earthquake. A prolonged conflict would rattle global energy markets, disrupt shipping lanes, inflame proxy wars from Lebanon to Yemen, and drag allies into an expanding vortex of instability. Once begun, such a war would not respect boundaries, intentions, or timelines.

For now, all major players acknowledge the same uncomfortable truth: war serves no one’s strategic interests. The question is whether that shared understanding can overcome mistrust, domestic political constraints, and decades of accumulated grievance.

The coming days in Istanbul may not deliver peace—but they could preserve the possibility of it. In a region where brinkmanship has too often drowned out reason, the choice is stark: continue edging toward the cliff, or step back and negotiate the narrow, imperfect path away from it.

History will not judge this moment by the force displayed, but by the restraint exercised.



शांति की खोज: अमेरिका–ईरान युद्ध को टालने का एकमात्र व्यवहारिक मार्ग—वार्ता

लगातार बढ़ते संकटों और घटती त्रुटि-सीमाओं के इस युग में एक भू-राजनीतिक सत्य लगभग सर्वसम्मत है: अमेरिका और ईरान के बीच पूर्ण पैमाने का युद्ध सभी के लिए विनाशकारी होगा—यहाँ तक कि उनके लिए भी जो सीधे शामिल नहीं हैं। 2 फ़रवरी 2026 तक, कूटनीति कोई वैकल्पिक रास्ता नहीं रह गई है; वह अब अंतिम सुरक्षा-रेल है जो दुनिया के सबसे विस्फोटक क्षेत्रों में से एक को खुले टकराव से बचाए हुए है।

वॉशिंगटन से तेहरान, रियाद से अंकारा तक—राजधानियों में कूटनीतिक बैकचैनल सक्रिय हैं। संकेत स्पष्ट हैं। क्षेत्र में अमेरिकी नौसैनिक बलों की तैनाती बढ़ रही है, ईरान सशर्त संवाद के लिए तैयार होने के संकेत दे रहा है, और क्षेत्रीय शक्तियाँ स्वयं को केवल दर्शक नहीं बल्कि मध्यस्थ के रूप में स्थापित कर रही हैं। मध्य पूर्व एक बार फिर चौराहे पर खड़ा है: एक रास्ता वार्ताओं से संयम की ओर जाता है; दूसरा ऐसे युद्ध की ओर, जिसे शुरू होने के बाद कोई नियंत्रित नहीं कर पाएगा


घड़ी तेज़ी से टिक-टिक कर रही है

हालिया घटनाक्रमों ने इस क्षण की तात्कालिकता को और तीव्र कर दिया है। ईरान के राष्ट्रपति मसूद पेशकियान ने अमेरिका के साथ परमाणु वार्ताएँ फिर से शुरू करने का आदेश दिया है—यह कदम अमेरिकी राष्ट्रपति डोनाल्ड ट्रम्प की तीखी चेतावनियों के बाद आया है, जिन्होंने स्थिति को स्पष्ट शब्दों में रखा: समझौता कीजिए, या सैन्य टकराव का जोखिम उठाइए।

वार्ताएँ इस्तांबुल में शुक्रवार से शुरू होने वाली हैं—एक ऐसा शहर जो इतिहास के निर्णायक मोड़ों की मेज़बानी करता आया है। इन बैठकों में अमेरिकी विशेष दूत स्टीव विटकॉफ और ईरानी विदेश मंत्री अब्बास अराक़ची के शामिल होने की उम्मीद है, साथ ही सऊदी अरब और मिस्र जैसे क्षेत्रीय शक्तियों के प्रतिनिधि भी उपस्थित रह सकते हैं। यह कोई संयोग नहीं है। यह इस बढ़ती समझ का संकेत है कि केवल द्विपक्षीय अमेरिका–ईरान वार्ताएँ पर्याप्त नहीं हैं; मध्य पूर्व की सुरक्षा संरचना अब इतनी आपस में जुड़ी है कि बहिष्करणवादी कूटनीति काम नहीं करेगी।

ईरान ने भी अपना रुख स्पष्ट किया है: वह तनाव कम करने के प्रस्तावों की जाँच करेगा, लेकिन खुले सैन्य दबाव की छाया में वार्ता नहीं करेगा। तेहरान के लिए, बंदूक की नोक पर की गई बातचीत घरेलू राजनीति में विषैली और रणनीतिक रूप से खतरनाक है।


इज़राइल की लाल रेखा: परमाणु पर शून्य सहिष्णुता

इन वार्ताओं पर तलवार की तरह लटकी हुई है इज़राइल की अडिग स्थिति। यरुशलम का रुख बिल्कुल स्पष्ट और गैर-परक्राम्य है: ईरान का परमाणु कार्यक्रम पूरी तरह समाप्त होना चाहिए—न सीमित, न स्थगित, न ही “प्रबंधित”।

इज़राइली अधिकारी—जिनमें से कई वॉशिंगटन को पर्दे के पीछे सलाह देते हैं—दलील देते हैं कि किसी भी समझौते में ईरान को अपने परमाणु बुनियादी ढाँचे को पूरी तरह ध्वस्त करना होगा और पूर्व संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद प्रस्तावों का पालन करना होगा, तभी व्यापक क्षेत्रीय वार्ताएँ आगे बढ़ सकती हैं। यह रुख राष्ट्रपति ट्रम्प के अल्टीमेटम से मेल खाता है: न यूरेनियम संवर्धन, न अस्पष्टता, न ही परमाणु हथियारों तक पहुँच का कोई मार्ग—चाहे वह सैद्धांतिक ही क्यों न हो।

ईरानी परमाणु स्थलों पर जारी मरम्मत और गतिविधियों को दर्शाती उपग्रह तस्वीरों ने इज़राइल और वॉशिंगटन में संदेह को और गहरा किया है। भले ही तेहरान अपने कार्यक्रम को शांतिपूर्ण बताए, एक बार टूटा विश्वास भू-राजनीति में आसानी से बहाल नहीं होता


खाड़ी की चिंता: केवल परमाणु नहीं, मिसाइलें भी

जहाँ इज़राइल सेंट्रीफ्यूज पर नज़र रखता है, वहीं खाड़ी देश आकाश की ओर देख रहे हैं

सऊदी अरब, संयुक्त अरब अमीरात और उनके पड़ोसियों के लिए ईरान का मिसाइल कार्यक्रम सबसे तात्कालिक और ठोस खतरा है। 2025 के इज़राइल–ईरान संघर्ष में हुए नुकसान के बावजूद, तेहरान के पास अब भी कम दूरी की बैलिस्टिक मिसाइलों का बड़ा भंडार और उन्हें पुनःनिर्मित करने की औद्योगिक क्षमता है। ये प्रणालियाँ अमेरिकी ठिकानों, ऊर्जा अवसंरचना, बंदरगाहों और जल-शोधन संयंत्रों को सीधे निशाने पर रखती हैं।

खाड़ी के दृष्टिकोण से युद्ध कोई दूर की घटना नहीं होगा—वह उनके रनवे, रिफ़ाइनरी और आबादी वाले इलाकों पर गिरेगा। यही कारण है कि खाड़ी के नेताओं ने चुपचाप लेकिन दृढ़ता से वॉशिंगटन को चेतावनी दी है कि किसी भी प्रकार की वृद्धि पूरे क्षेत्र में तबाही ला सकती है, और यही वजह है कि वे ईरान पर हमलों के लिए अपने ठिकानों के उपयोग को लेकर गहरी हिचक दिखा रहे हैं।

ट्रम्प प्रशासन ने इन चिंताओं को व्यापक वार्ता एजेंडे में शामिल किया है: ईरान के मिसाइल कार्यक्रम पर सीमाएँ और क्षेत्रीय प्रॉक्सी समूहों के समर्थन पर अंकुश। स्वाभाविक है कि तेहरान इसे अपनी पूरी सुरक्षा-नीति पर एक साथ सौदेबाज़ी करने की कोशिश के रूप में देखता है।


बहुपक्षीय कूटनीति क्यों अनिवार्य है

यही कारण है कि समावेशी कूटनीति विलासिता नहीं, आवश्यकता है

खाड़ी देशों को वार्ताओं में शामिल करना एक संतुलित ढाँचा बनाता है—जो एकतरफा दबाव के बजाय साझा कमजोरियों को प्रतिबिंबित करता है। तुर्की और क़तर जैसे क्षेत्रीय मध्यस्थ पहले ही रचनात्मक भूमिका निभा चुके हैं, संभावित वार्ता-ढाँचे की रूपरेखा तैयार करने में मदद करते हुए। मिस्र के राष्ट्रपति अब्देल फ़तह अल-सीसी ने व्यक्तिगत रूप से पेशकियान से संवाद कर अमेरिका–ईरान बातचीत को पुनर्जीवित करने का प्रयास किया है, जबकि क़तरी अधिकारी क्षेत्रीय स्थिरता के लिए तनाव-न्यूनकरण पर ज़ोर दे रहे हैं।

राजनयिक और विश्लेषणात्मक हलकों में शुरुआती संकेत मिल रहे हैं कि वॉशिंगटन अपनी अधिकतमवादी माँगों को चरणबद्ध कर सकता है—पहले परमाणु प्रतिबंधों को प्राथमिकता देकर, और मिसाइल वार्ताओं को बाद के चरणों के लिए छोड़कर। यह दृष्टिकोण शीत युद्ध के सफल हथियार-नियंत्रण उदाहरणों से मेल खाता है, जहाँ प्रगति क्रमिक रही, एक झटके में नहीं।


वृद्धि की छाया

फिर भी, जोखिम वास्तविक हैं। ईरान के सर्वोच्च नेता आयतुल्लाह अली ख़ामेनेई ने चेतावनी दी है कि अमेरिकी आक्रामकता एक क्षेत्रीय युद्ध भड़का सकती है, जिसमें अमेरिकी परिसंपत्तियाँ निशाने पर होंगी और संघर्ष नियंत्रण से बाहर फैल जाएगा। तेहरान “न्यायसंगत और समतामूलक” वार्ताओं के लिए तैयार होने की बात करता है—लेकिन केवल बिना दबाव के।

दूसरी ओर, राष्ट्रपति ट्रम्प ने यूएसएस अब्राहम लिंकन के नेतृत्व में एक “विशाल आर्माडा” तैनात कर अमेरिकी संकल्प को रेखांकित किया है। इसके बावजूद, उन्होंने बार-बार समझौते की उम्मीद जताई है और संकेत दिया है कि यदि ईरान मुख्य शर्तें मानता है तो लचीलापन संभव है।

यह द्वैत—दबाव के साथ कूटनीति—अमेरिकी रणनीति का परिचित रूप है। इसकी सफलता इस बात पर निर्भर करेगी कि दबाव समझौते को जन्म देता है या प्रतिरोध को।


दाँव पर क्या है: केवल मध्य पूर्व नहीं

कूटनीति का विकल्प कोई सीमित झड़प नहीं, बल्कि धीमी गति का भू-राजनीतिक भूकंप है। लंबा संघर्ष वैश्विक ऊर्जा बाज़ारों को हिला देगा, शिपिंग लेनों को बाधित करेगा, लेबनान से यमन तक प्रॉक्सी युद्धों को भड़काएगा, और सहयोगियों को एक फैलते दलदल में खींच लेगा। एक बार शुरू हुआ युद्ध सीमाओं, इरादों या समय-सीमाओं का सम्मान नहीं करता।

फिलहाल, सभी प्रमुख खिलाड़ी एक असहज सत्य स्वीकार करते हैं: युद्ध किसी के रणनीतिक हित में नहीं है। प्रश्न यह है कि क्या यह साझा समझ अविश्वास, घरेलू राजनीतिक बाधाओं और दशकों की जमी हुई शिकायतों पर विजय पा सकेगी।

इस्तांबुल में आने वाले दिन शायद शांति नहीं लाएँगे—लेकिन वे उसकी संभावना को बचा सकते हैं। ऐसे क्षेत्र में जहाँ अक्सर ब्रिंकमैंशिप ने विवेक को दबा दिया है, चयन स्पष्ट है: या तो खाई की ओर बढ़ते रहिए, या पीछे हटकर उससे दूर जाने का संकरा, अपूर्ण मगर आवश्यक मार्ग तय कीजिए।

इतिहास इस क्षण का मूल्यांकन प्रदर्शित शक्ति से नहीं, बल्कि बरती गई संयमशीलता से करेगा।



No comments: